掲示板 Forums - Arabic
Top > renshuu.org > Feature Requests/Improvements > Translator discussion Getting the posts
Top > renshuu.org > Feature Requests/Improvements > Translator discussion
Please use this to discuss (in your native language) issues, ideas, and considerations for the community translation of renshuu in to Arabic. For example, it would be great to get a list of common terms in renshuu and how to represent them so that I (Michael) can make that information more easily accessible to the translation system.
وش ترجمة miss في جملة My most missed terms؟
هل أكتب: مفرداتي الأكثر تضييعا؟
لا أحس أنها مناسبة
وش ترجمة miss في جملة My most missed terms؟
هل أكتب: مفرداتي الأكثر تضييعا؟
لا أحس أنها مناسبة
المفردات التي أخطأت فيها كثيرا
ممكن هيك، مش شرط يكون نفس المعنى المباشر المهم في النهاية نفس المعنى
إذا برضو حاسس انه ترجمتي مش مناسبة بتقدر تحسب عليها وترجعلها بعدين المهم انه ما نوقف ترجمة
بالنسبة للكلمتين:
Kao
Renshuu
ما تترجهم، لاني سألت مطور الموقع وقال احسن انهم ما يترجموا
بالنسبة للكلمتين:
Kao
Renshuu
ما تترجهم، لاني سألت مطور الموقع وقال احسن انهم ما يترجموا
بالنسبة للكلمتين:
Kao
Renshuu
ما تترجهم، لاني سألت مطور الموقع وقال احسن انهم ما يترجموا
تمام